《不》【译】《纽约客》评《不》

《不》【译】《纽约客》评《不》

内容预览

【本文首发于《虹膜》公众号】原标题:“Nope” Is a Wild but Self-Aware Mashup of Sci-Fi and Westerns作者:Anthony Lane译者:鸢尾花校对:易二三来源: NewYorker(2022年7月22日)一只手上沾满鲜血的黑猩猩。一个脑子里塞着五分镍币的人。一匹身上插着一把钥匙的马。这些都是乔丹·皮尔的新电影《不》开始时,一些显得不寻常的画面景象。这三个细节都令人不安,没有一个得到了合理的解释。皮尔用眼花缭乱且充满信心的镜头展示了这些画面,似乎是为了证明:如果我们带着疑问和好奇去看看周围的世界,结果将会完全不同。例如,电影中的那只黑猩猩不是在野外,而是在一个灯光明亮,「鼓掌」的标志悬挂在人们上方的电视演播室里。在这个快乐的人类动物园里,一些邪恶、恐怖的事情正在发生。有五到十分钟的时间,我想知道整部电影是否都会是这样:由一些小而具体的恐怖事件组成的拼贴画,自由漂浮,棱角分明,除了它们各自带给人的恐怖感,没有任何东西可以将它们联系起来。在一部大制作的影片中,这不是很酷吗?《不》是乔丹·皮尔在《逃出绝命镇》(2017)和《我们》(20..全文更精彩

会员区

对不起,会员才可查看!
请返回首页注册登陆后查看!

http://www.51wen99.com/IMG/YINGPING/202207/p2673223864.jpg

返回顶部