《尼罗河上的惨案》原著,78年版&叙述,拍摄手法

《尼罗河上的惨案》原著,78年版&叙述,拍摄手法

内容预览

first,作为一个看过无数遍原著以及78年电影的人来看,这次的改编简直不忍直视。删去了最喜欢的上校,很有趣的“愤青”,以及德国医生等角色,对奥特本母女和夫人仆从的角色大动手笔(仿佛现在只要拍电影,不管合适与否都要拿时政说话),又加上了变形后的原著母子,整个呈现出的效果就是使配角们失去了原本的幽默与个人特色,变得既乏味又难以忽略。相比于这版删去原著经典台词,聚焦于“三角恋”何其狗血,原著及78年版以片中主角感情为切口,更多聚焦于爱情中的宿命感于希腊式悲剧色彩,带给观众更深的思考。给波罗强加感情线大概是最不能理解的。硬生生把波罗从喜欢动用“灰色细胞”的大侦探变成了一个因失去爱人备受折磨只想回去种地的农民…而且全片无论是配角还是波罗本人都无数次 认 真 指责其“自私自利,办事不力,对不起所有人”等等,严重侮辱了阿加莎所创造的人物形象。最可怕的是到最后观众居然会有“侦探不可靠”这一想法…second,从讲述及拍摄手法上,本人看到了十分刻意的“炫技”痕迹。开头还是《东方快车》的老毛病,一定要有一个与本案毫不相干的事件去证明波罗是一个聪敏的人——这一点其实完全可以通过后面的文本或衬托来展现。导演..全文更精彩

会员区

对不起,会员才可查看!
请返回首页注册登陆后查看!

http://www.51wen99.com/IMG/YINGPING/202203/p2854856216.jpg

返回顶部