《奥本海默》【评论翻译】《奥本海默》,一部剪辑花哨的历史频道影片——克里斯托弗·诺兰执迷于将这部传记片打造为一则道德故事而忽略了主人公的复杂性

《奥本海默》【评论翻译】《奥本海默》,一部剪辑花哨的历史频道影片——克里斯托弗·诺兰执迷于将这部传记片打造为一则道德故事而忽略了主人公的复杂性

内容预览

By Richard Brody原影评发表于 The New Yorker https://www.newyorker.com/culture/the-front-row/oppenheimer-is-ultimately-a-history-channel-movie-with-fancy-editing看完《奥本海默》走出电影院的时候,我本想称之为电影长度的维基百科文章。可是,在网上简单搜索后,我意识到我小瞧了维基百科——或者说高看了这部电影的编剧与导演诺兰。罗伯特·奥本海默(J. Robert Oppenheimer),这位于二战期间领导了制造原子弹的曼哈顿计划的物理学家,一篇关于他的简单的事实性文章都能够比诺兰的剧本提供更多人物复杂度和动人的细节。比起电影本身,更值得说的是电影的基本主题——科学、野心和政治权力混合在一起时产生的讽刺和危险。诺兰的这部时长三小时的传记片改编自凯·伯德(Kai Bird)和马丁·J.舍温(Martin J. Sherwin)所著的获普利策奖传记《奥本海默传——“原子弹之父”的美国悲剧》。影片主要处理了奥本海默一生的两条线索:成就他事业的科研工作,以..全文更精彩

会员区

对不起,会员才可查看!
请返回首页注册登陆后查看!

http://www.51wen99.com/TU-UP/YPBD/202308/bem2xlbyjty.jpg

返回顶部