内容预览
说在前头,全是剧透,建议完整看完一遍再回来看我的碎碎叨叨~另外这部剧的重心不在青蛙,也不在大树,更不是杀人案件,而是在于“声音”。遇事如何应对,是否要发声,该如何发声......这些问题更是导演想要强调的重点以上,仅个人观点,不喜勿喷,勿杠,杠就是你对!接下来说说我看到的【在这片无人的森林里发生的故事】先说说题目吧:아무도 없는 숲속에서,直译过来就是“ 在无人森林中”,中文译名翻译成了“无声蛙鸣”真的是很巧妙了。前面说了我觉得导演的重中之重是想说“声音”的,那么既然说到声音,就不得不提两个方面:一个是这个声音是否会出来?另一个是这个声音出来之后会不会有人听,这都是决定“声音”是否实现的重要因素。没人听,说的再多也无用;身旁全是能打胜仗的战友,只字不提,依旧是败兵。所以【无声蛙鸣】:青蛙叫不叫,有没有人听到青蛙叫了,这都是很重要的,所以译名这么翻译有一种又给这部剧提升了一把的感觉。与此同时也正好对应剧里那句:在一个人都没有的森林里,一个巨大的树倒了,kong~到底有没有发出声音呢?这颗巨大的树所在的森立里,一个人都没有,响了,也无人知晓;那既然没有一个人听到,自然又是没响。那它到底是倒..全文更精彩会员区
对不起,会员才可查看!
请返回首页注册登陆后查看!